Flemish - online puzzle

Online puzzle Flemish

Vlámský - belgická verze standardizovaného nizozemského jazyka, který (jako nizozemský jazyk) je úředním jazykem ve vlámském regionu a kromě francouzštiny také v regionu hlavního města Bruselu. Někteří učenci to považují za samostatný jazyk od nizozemštiny.

Někteří autoři považují použití termínu „vlámský“ k označení belgické nizozemské jazykové normy za nevhodné.

Termín “vlámský jazyk” nebo “vlámský dialekt” může také odkazovat na:

Západní vlámské dialekty (které některé zdroje nazývají vlámské), východní vlámské, vlámské vlámské a francouzské vlámské. Poslední dva jsou někdy považováni za varianty západoněmeckého dialektu.

Tussentaal (doslovný “mezimediální”) nebo schoon Vlaams “pure vlámský” - nepřímá forma jazyka, už ne typický místní dialekt, ale také odlišný od standardního jazyka. (Nederlands), založené na dialektu nizozemské provincie Nizozemsko. Z tohoto důvodu se v polštině stále nazývá nizozemština, protože na standardní jazykové úrovni (zejména písemně) je téměř totožná s řečí používanou v Nizozemsku. Hlavní rozdíly mezi těmito dvěma odrůdami nizozemštiny jsou různá pravidla výslovnosti (zejména zvuky „ch“ a „r“) a drobné odchylky v morfologii a syntaxi. V roce 1980 podepsaly Nizozemsko a Belgie smlouvu o nizozemské jazykové unii (Nederlandse Taalunie).