Word game - Online-Puzzles






Online-Puzzle Word game
Ein Wortspiel ist eine rhetorische Figur, die hauptsächlich auf der Mehrdeutigkeit, Verdrehung, Umdrehung (dem Sinne nach) oder sonstigen Wortveränderungen beruht und humorvoll und/ oder geistreich erscheinen soll. Zum Beispiel ist Copyleft ein Wortspiel mit Copyright.
Arten
Es gibt mehrere Kategorien von Wortspielen. Die häufigsten sind:
Homonymie: Unterschiedliche Wörter, die zufällig gleich klingen, jedoch unterschiedlichen Ursprungs sind und oft auch unterschiedlich geschrieben werdenWenn es Häute (heute) regnet, wird das Leder billig.Polysemie: die Mehrdeutigkeit von Wörtern wird genutzt„Bist du per Anhalter gekommen?“ – „Wieso?“ – „Du siehst so mitgenommen aus.“
Zu viele Stoppschilder bringen den Fahrer zum Rasen.Paronomasie: die klangliche Ähnlichkeit von Wörtern ist die GrundlageEile mit Weile – Wer rastet, der rostet – Urbi et orbiParagramm: ein Wort oder eine feste Wendung wird durch den Austausch einzelner Buchstaben oder Laute abgewandelt, so dass das Vorbild gut erkennbar bleibtVolk der Dichter und Denker → Volk der Richter und HenkerEin Spezialfall davon sind Spoonerismen – Anagramme (auch Buchstabendreher genannt): es werden Buchstaben oder Laute vertauschtKentucky Fried Chicken → Kentucky schreit ficken
auch nicht schlecht → Schlauch nicht echt
Als eine Spielsprache entstand in Frankreich Verlan aus Buchstaben - oder Silbendrehern.Ein Spezialfall davon sind wiederum Schüttelreime (etwa: „Auf den diesjährigen Bachfesten sangen leider nicht die Fachbesten“.)
Silbentrennung: Die Silben mehrerer Wörter werden so getrennt, dass diese Wörter schriftlich einen neuen Sinn ergeben. Der neue Sinn ergibt sich schon vom Kontext, obwohl man die Silbentrennung nicht hört.„ Ich kauf dir Ohrringe von Christian Dior… was passiert denn dann mit denen, Schatz ?… du Christian Dior“ (→ du kriegst die an die Ohren ).
„Gleich bist du deinen Kopf los. Dann bist du kopflos? Und ich kauf dir ein Kopflos.“
„ Ich höre gerne Musik in meinem Mercedes, dafür brauch ’ ich mehr CDs.“ (→ Mer-ce-des)Es wird mit dem Klang fremdsprachlicher Wörter gespielt, die in einen Satz der eigenen Sprache eingebaut werdenHu Wäng, lang Jäng (ist Kölsch und bedeutet: Hohe Wände, lange Gänge; klingt aber chinesisch).
Tschann, schien d’ Sonn’ schon? – D’ Sonn’ schien schon scheen.